Ginger Root - "Loneliness" 歌詞 和訳
季節が何をもたらすかわかるでしょとあなたは言った
子供たちと一緒に歌いながらやってくるのとあなたは言ったわ
ちょっと待って、まだ正午過ぎよ(Stay tuned!)
時間が速くなるまで
待ち時間に耐える方法?
あなたのペースを変える時が来たの
♪ロンリネス あなたの嘘と一緒に消えた
そうじゃないと言ってよ
ああ、孤独 なぜだかわかるでしょう!
ロンリネス 後でわかったの
かっこよくスリック(※)な人になりたい
Oh, loneliness さよならよ!
いえ、物事がいつ現実的になるのか誰も私に言わなかった
ただ立ち寄って、「あなたの取引は何?」とささやくだけ
わー、もう2時半(こんなに早く?)
だって時間は速くなる
待ち時間に耐えるより
立ち止まってペースを変えるのよ
♪
----------------
私1983年生まれなんですけど、自分の母親の世代とかツボだと思います。
I was born in 1983, and I think this tune would hit my mother's generation.
(※)スリックには意味がいろいろあるのです
- 〔表面などが〕滑らかな、ツルツルした、スベスベした
- 〔人や話が〕口先だけの、ペラペラとしゃべる、調子のいい
- 〈話〉〔人が〕利口な、如才ない、巧妙に立ち回る
- 〔物事が〕洗練された、優雅な、心地良い
- 〔人が〕物腰が柔らかな、上品な
- 〔人が〕口先のうまい
- 〈米話〉素晴らしい、格好いい
- 滑らかな[ツルツルした]部分
- 〈米話〉〔光沢紙を使った〕高級雑誌◆【同】slick magazine 英glossy (magazine)
- 〔自動車レースで使う〕トレッドレス・タイヤ
- 〈俗〉《軍事》非武装航空機 slickの意味・使い方・読み方|英辞郎 on the WEB