The Fire - Darwin Deez
the fire in the kitchen grows from stove to the cabinet,
if it’s a dream then i’m having it
because i’m tired, am i sleeping? or does my house have a dragon in it?
it’s all in your head
all in your head
you sprawl in your bed and you
wait to be dead
you fall asleep leave all to me
i’ll burn her apartment down with yours
incinerate her happy little dresser drawers
just fall asleep yeah to dream
of wires in the fusebox slowly melting green brown yellow white, the basement’s black with smoke tonight
and the sirens should be clanging by now but i don’t want a thousand dollar taxi ride, and it wouldn’t even matter any if i died and it’s all in your head
make her crawl around on her hardwood floors
while thick smoke pours underneath her doors
she wronged you now she’ll become fondue
yeah ‘cause falling in love is hard enough
和訳
台所の火がコンロから戸棚まで燃えている。
夢ならいいんだけど
なぜなら僕が疲れているからか、僕は寝ているのか、
それとも家には龍がいるのか?
それはすべてきみの頭の中にある
きみの頭の中にあるもの
きみはベッドで寝転んで
死ぬのを待つ
きみは眠りに落ちる 僕に全てを任せて
彼女のアパートをきみの部屋と一緒に焼く
彼女の幸せな小さなドレッサーの引き出しを焼却する
ただ眠りにつくyeah夢を見るために
ヒューズボックスの電線がゆっくり溶けていく
緑茶黄白 地下室が今夜は煙で真っ黒だ
サイレンが鳴り響くはずなのに
1000ドルのタクシーに乗りたくはないし
僕は死んだって構わないし
それはすべて君の頭の中だけのことだ
きみは眠りに落ちる 僕に全てを任せて
彼女のアパートをきみの部屋と一緒に焼く
彼女の幸せな小さなドレッサーの引き出しを焼却する
ただ眠りにつくyeah夢を見るために
彼女を堅い木の床に這いずり回らせる
ドアの下に濃い煙が充満している間
彼女はきみを裏切った今、フォンデュになるだろう
そうさ だって恋に落ちるのはとても大変なんだから